(From Trend)
According to this press release, a new Azeri-English translation software, called Dilmanc, has been released, and it already claims 6500 users.
From what I know, most commercial MT programs have normally been aimed first at much more widespread languages, to take advantage of the larger translation market for those language combinations.
I wonder, though, whether MT translation isn't actually more useful for languages combinations (such as Azeri-English, perhaps?) where the number of professional translators available is limited: in such cases it mught be argued that the choice would not be between machine translation and (better) human translation, but between machine translation and no translation at all.
No comments:
Post a Comment
Thank you for your comment!
Unfortunately, comment spam has grown to the point that all comments need to be moderated. All legitimate comments will be published as soon as possible.