ApSIC has recently release a new version of XBench, adding very useful QA functionality to the tool, which was previously used mostly as a search tool for Microsoft Glossaries or other text-based reference materials.
You can find a more detailed review of the new version here (from my Translation Quality blog).
Thursday, March 22, 2007
Monday, March 19, 2007
IATE, the successor to Eurodicautom , finally available
IATE, or "Inter Active Terminology for Europe" is finally available, and replaces Eurdicautom, which was no longer maintained while IATE was being made ready for use.
It offers twenty-languages (of course not all terms are available in all languages) and the possibility of saving one's own search preferences.
It permits limited wildcard searches (only the asterisk "*" to indicate any character or multiple characters, and the underscore "_" to indicate any single character: no full RegEx search), and also the possibility to restrict the search to specific domains (such as Agriculture, Business, etc.) and types of search (Term, Abbreviation, Phrase, or All).
There are some more features; you can find a full description in the online help to the database.
All in all a useful addition to most translators' collection of reference links.
It offers twenty-languages (of course not all terms are available in all languages) and the possibility of saving one's own search preferences.
It permits limited wildcard searches (only the asterisk "*" to indicate any character or multiple characters, and the underscore "_" to indicate any single character: no full RegEx search), and also the possibility to restrict the search to specific domains (such as Agriculture, Business, etc.) and types of search (Term, Abbreviation, Phrase, or All).
There are some more features; you can find a full description in the online help to the database.
All in all a useful addition to most translators' collection of reference links.
Labels:
Glossaries
Tuesday, March 06, 2007
Microsoft Glossaries Available Again
Microsoft has now released updated versions of the Microsoft Translation Glossaries.
These are now available through the Microsoft Developer Network for MSDN subscribers (and no longer through the free FTP site), and include the terminology for Microsoft Vista.
(Hat tip to Nick, who left the news as a comment in a previous post devoted to the demise of the MS Glossaries)
These are now available through the Microsoft Developer Network for MSDN subscribers (and no longer through the free FTP site), and include the terminology for Microsoft Vista.
(Hat tip to Nick, who left the news as a comment in a previous post devoted to the demise of the MS Glossaries)
Labels:
Glossaries,
Tools
Subscribe to:
Posts (Atom)